LT practice example #18: Interpreting of a meeting between a Swiss authority and an international company

For purposes of clarifying corporate law issues, ...

 

... a meeting is convened between a Swiss authority and a globally active company. As the representatives of the company do not speak German and those of the authority do not speak English perfectly, the involvement of an interpreter is requested. The very subject-specific, complex facts are interpreted from German into English and, occasionally, also from English into German.

https://www.lawtank.ch/en/language-and-law/legal-interpreting-services

Zum Menü
Jetzt anmelden

Möchten Sie über neue downloadbare Inhalte und interessante Angebote informiert werden? Dann melden Sie sich jetzt für den LT-Newsletter an.

* = Pflichtfelder
Datenschutzbestimmungen
Dieses Feld ist ein Pflichtfeld Bitte gültige Emailadresse eingeben Bitte treffen Sie mindestens eine Auswahl Dateien wählen Nur Dateien mit dem Format sind erlaubt.