Exemple pratique LT #18 : Interprétation d'une rencontre entre une autorité suisse et une entreprise internationale

Dans le cadre d'une réunion entre ...

 

... une autorité suisse et une entreprise active au niveau international visant à clarifier des questions de droit des sociétés, les représentants de l'entreprise ne parlent pas l'allemand et ceux des autorités ne parlent pas parfaitement l'anglais, ce qui nécessite l'intervention d'un interprète. Les faits complexes et très spécifiques à la thématique sont donc interprétés de l'allemand vers l'anglais ainsi que, de manière sporadique, de l'anglais vers l'allemand.

https://www.lawtank.ch/fr/langue-et-droit/services-dinterpretation

Vai al menu
Si registri adesso

Desidera essere informato sui nuovi contenuti scaricabili e sulle offerte interessanti? Allora si registri adesso alla LT-Newsletter.

 

* = campo obbligatorio
Le disposizioni sulla protezione dei dati
Questo campo è obbligatorio Inserire per favore un indirizzo e-mail valido Selezionare per favore almeno un'opzione Selezionare file Sono ammessi solo file nel formato .