LT practice example #26: Interpreting within arbitral proceedings conducted online

LT Lawtank is charged with arranging interpreting by two experienced interpreters within arbitral proceedings being conducted by video conference.

 

This is necessary in order to facilitate communication between any German speakers questioned and the arbitral tribunal, which is comprised of English speakers. LT Lawtank offers simultaneous or consecutive interpreting, depending upon the video conference tool used.

Would you like to find out more about our interpreting services? You can find information about all types of interpreting offered by us on our website. Please do not hesitate to call +41 31 511 22 22 or send an email to info@lawtank.ch for any advice.

https://www.lawtank.ch/en/language-and-law/minutes-and-transcription-service/

Vers le menu
Inscrivez-vous maintenant

Souhaitez-vous être informé(e) des nouveaux contenus téléchargeables et des offres intéressantes ? Inscrivez-vous dès maintenant à la LT-Newsletter.

 

* = champs obligatoires
Politique de confidentialité
Ce champ est un champ obligatoire Veuillez saisir une adresse électronique valable Veuillez faire au moins un choix Sélectionner les fichiers Seuls des fichiers aux formats sont permis.