Exemple pratique LT #14 :Traductions juridiques dans le domaine de la construction et de l'immobilier (normes SIA)

LT Lawtank se charge de la traduction de documents juridiques relatifs à toutes les étapes du cycle de vie d'un bien immobilier pour différentes entreprises du secteur de la construction et de l'immobilier. Dans ce cadre, nous apportons la plus grande attention à une utilisation conséquente de la terminologie spécifique au domaine.

 

Grâce à l'intégration de la terminologie des principales normes SIA dans nos outils de traduction, nous sommes à même de garantir une très grande précision linguistique et juridique.

Dans le cadre des phases de conception et de mise en œuvre des projets, nous effectuons la traduction des documents nécessaires, dans le respect de la terminologie des normes SIA :

  • contrats de société pour la communauté de mandataires ;
  • contrats de projet ;
  • contrats de mandataire et de direction des travaux ;
  • contrats d'entreprise totale ;
  • contrats d'entreprise générale ;
  • contrats de reprise générale ;
  • etc.

Dans le cadre de la phase d'exploitation, nous nous chargeons de la traduction de documents tels que :

  • contrats de bail ;
  • contrats de vente ;
  • contrats de bail à ferme ;
  • contrats de servitude ;
  • contrats de gage ;
  • etc.

https://www.lawtank.ch/fr/langue-et-droit/traductions-juridiques/

Main Menu
Subscribe now

Would you like to receive information about new downloadable content and interesting offers? Then subscribe now to the LT-Newsletter.

* = Mandatory fields
Data privacy provisions
This is a mandatory field Please provide a valid email address Please select at least one option Select files Only files in will be accepted.